Saturday, April 23, 2011

Male Chlamydia More Condition_symptoms

1.268 Buenaventura powerful companies in the world in 2010 .- Among 2005-2010 earned $ 2.401 million and was taxed only U.S. $ 117 million

BUENAVENTURA NOT PAY TAXES TO THE COUNTRY enrich a privileged few

writes: César Vásquez Bazán

Magazine Forbes posted on Wednesday April 20 its list of the two thousand most powerful companies in the world in 2010. Taken into account in making the ranking sales figures, utilidades, activos y valor de mercado de las compañías cuyas acciones se cotizan en la Bolsa de Valores.

Aparece en el puesto 1,268 una vieja conocida nuestra, la Compañía de Minas Buenaventura sobre la que hace pocos días informábamos que entre los años 2005 y 2010 había levantado 2,401 millones de dólares en utilidades y sólo había pagado impuestos por 117 millones.

Existe una clara correspondencia entre la posición privilegiada en materia tributaria de la empresa de la familia Benavides y su colocación en el ranking de Forbes. It is time that Peruvians put a stop to tax goodies for enjoying the great mining and impose justice in the distribution of wealth generated by the extraction of nonrenewable natural resources. Mining business should not only be for rich people with political influence, but for all Peruvians.

then reproduce the article published on May 5, streams:


In the period between 2005 and 2010, the Company de Minas Buenaventura only paid to the Peruvian State on account of income tax the amount of $ 117 million. Its profits were twenty-one times over: amounted to 2.401 million dollars.

This is the way wealth is distributed in the country non-renewable with current tax and benefits enjoyed by the Buenaventura.

The distribution of surplus is not even fifty-fifty . No my dear listeners, no. It is fifty-fifty . Buenaventura is 95%. 5% for Peru.

These figures will not find you in the media "communication" of the country, because they share in the loot system we describe.

Fortunately, all financial information you can check it by clicking the links of the sources (presented at the end of this article.)

mining earnings presidential debate

presidential candidates representing the looters of the country would think it appropriate to address the issue of mining profits in public. For them, discussing how mining companies are rising to the country by weight, since the time of Fujimori "is something" outdated. " They say that talking about this great faenón "threatens growth, which should not" look back. " You have to "defend democracy" and should not be affected "market stability."

If you propose to discuss the taboo subject of mining company profits, for example, the ticket that takes Buenaventura - have no doubt you are a communist, Marxist, socialist, APRA-thirties, nationalist, extremist, terrorist, agitator, Chavez, or "anti" .

Vargas Llosa came to say that it is even likely that you will get cancer or AIDS and does not notice.

In the presidential debate last Sunday, the Toledo-pure drunken pose as always very Felipillo - spoke of "drawing a line." The candidate with the name of viceroy for a moment imagined English conquistador on the island of Gallo. He drew his sword and drew a line in defense of the interests of the class that takes over-with shell-style and the richness of Peru.

illegal candidate for Kuczynski, illegal alien-even rant about his French mother and his father German. He had no need to touch the issue of mining plunder because it had previously indicated that it should not even think to apply a windfall tax, that it "would drive away capital."

course, did not say that capital is scare them by themselves, each year carried 95% of Peru's economic surplus generated.

illegal The other candidate, Keiko Fujimori from Japan, also referred to his dad , but kept silent about the gift of natural resources that the dictator, another usurper of Peruvian president for foreign-made companies mineras.

Con el fin de entregar las riquezas peruanas, el nipón hizo aprobar una constitución ad-hoc y puso en vigencia legislación subsidiando la actividad de la gran minería con reinversiones de utilidades que pasan a ser deducciones del impuesto a la renta.

Como pastel de cumpleaños, el japonés Fujimori entregó a las mineras los tristemente célebres “contratos de estabilidad tributaria”, que son como si un asaltado firmara con el asaltante un convenio por el cual la víctima accepts and appreciates the pillage ten, fifteen, or twenty years in a row.

No my dear, this does not go. You can not go. Here the issue is not Chavez. The issue is Buenaventura, Yanacocha, Antamina, Barrick, Southern and others. They are the ones behind the campaign of fear against candidates who dare to raise the issue of mining windfall.

Next April 10 that the right will not follow us dumb. Let's vote against looting. We do not support either candidate of mining. Kuczynski punish foreigners and Fujimori, wanting us cholitos. not vote for the Felipillo Toledo, agent of foreign interests, not for the dumb Comunicore .

Let's vote for the candidate who offers to halt and reverse the payment of what may be called the New Rescue Atahualpa. Choose the candidate who begins to put justice in the distribution of wealth and dignity back to Peru.

Links sources of financial information
Make click on the following links:

Friday, April 22, 2011

Signs Of Leukemia More Condition_symptoms

Montesinos handing the Newmont Yanacocha .- After watching these two videos, tell me if you have the right to renegotiate mining contracts

What assumptions silent champions of democracy (which in fact only represent the interests of wealthy foreigners and Peruvians )

writes: César Vásquez Bazán







There

most moving and thrilling spectacle that offered by the rich when they cry defend "democracy" and "liberties" with the ultimate goal of ensuring the enjoyment of national wealth.

I say this because in recent days, the press and politicians at the service of foreigners and wealthy Peruvians appropriate our natural resources insist that they can not should be amended existing contracts with mining companies.

argue the unfortunate and poor little miners, changing the Constitution, investments retraerían, would break the legal stability, it would undermine the rule of law and other similar nonsense.

Using the case of Yanacocha, pods and let's not talk clearly. The exploitation of this mining project by the transnational Newmont is flawed at birth. The company used his political influence with the criminal Fujimori Vladimiro Montesinos to win what is now considered "the Jewel in the Crown ", ie the largest gold mine in the world.

Ni Newmont and Buenaventura will come to dictate to Peruvians kinds of" democracy. "Nor will tell us what can or can not do with mining fraudulently issued to them by the dictatorship of Fujimori Ken'ya Japanese abroad.

remember some of the political mechanisms used by the transnational company Newmont Mining Corporation to ensure exploitation of rich gold deposit.

present our readers a audio and video in the series of recordings known in Peru as the vladivideos .

The first evidence comes from the sound recording and includes the dialogue between Vladimiro Montesinos Torres, effective head the National Intelligence Service (SIN) Fujimori and instrument of the CIA in Peru, and Larry Kurland, chief executive of Newmont Mining Corporation.

In conversation, Newmont -by-request Kurland Montesinos support to ensure the operation of Yanacocha. eye, eyelash and eyebrow Mr. Kurland acknowledge that you have been contacted with Vladimiro thanks to its excellent relations with American intelligence agencies.

After discussion with the said Kurland, Montesinos is committed to "help" Newmont to obtain a favorable ruling in the Supreme Court of Peru. Moreover, with the shell world's largest and as a result of the meeting, Kurland and Montesinos, Fujimori and ie Newmont, are promised friendship for life. " The only thing I missed was this pair of lovebirds turn on the stereo in the parlor and sing together INS 've got a friend with background vocal by Carole King and James Taylor.

The second video witness implements the agreement of the meeting between Montesinos and the people of the Newmont. Add conversation between Montesinos and the judge Jaime Beltrán Quiroga, who coincidentally was a classmate of "studies" of Montesinos.

Rasputin judicial officer reminds the United States is the guarantor of the Protocol of Rio de Janeiro. It also tells the corrupt judge that in deciding which company (U.S.) should exploit Yanacocha should do considering the history that is "reason of State" and "national interest" that involved "national security". In other words, according to the binomial Fujimori-Montesinos, to obtain the support of the United States in the territorial dispute with Ecuador had to deliver the Newmont Yanacocha .

wanted

As the Japan and his accomplice, the court decision favored the Newmont. was how the Yanacocha gold went to swell the coffers of American transnational. In this way, wrote one of the most shameful chapters of contemporary history of Peru.

Therefore, dear reader, every time you hear a politician or "analyst" rant about not renegotiate contracts with mining companies, remember well the videos posted in this article, testimony to the way a dictatorship headed by a foreigner gave Peru's natural resources.

And proclaim calmly but forcefully, that no transnational corporation, foreign power, or native or foreign millionaire right to appeal to democracy and freedom when they, in the nineties, respected neither democracy nor freedom to seize our natural resources.


Note: separate dialogues with Kurland and Beltrán Quiroga took place in the infamous "living room" of the National Intelligence Service (SIN). Orders were recorded by Montesinos himself, later to blackmail their partners. The first conversation took place in February 1998 and the second three months later, in May 1998.

Source of videos: Public Broadcasting Service (PBS) Frontline program , WGBH Boston, USA

Sunday, April 17, 2011

Stomach Pain Causes More Condition_symptoms

Japanese nationals Keiko Fujimori defended his father's crimes: "My dad ordered the elimination of terrorists. It was crazy to say so publicly. "

writes: César Vásquez Bazán




The illegal candidate for president of Peru, a Japanese
藤森 恵 子 ( Fujimori Keiko) should be tried for complicity in the crimes committed by the dictatorship that presided over his father.

Instead of charging the parasitic income perceived as a congressman, the Japan should be behind bars at the Prison for Women in Chorrillos. We base our conclusions on a video interview very widespread in Peru, in which the said Keiko Fujimori acknowledged their participation in the acts of the Fujimori dictatorship.


In the attached video, you will appreciate the Keiko Fujimori a Japanese citizen acknowledging that his father, the former dictator subject Japan and Ken Fujimori
' already "ordered eliminate terrorists and not was mad for being told publicly. "

With the shell and cynicism that characterized the daughter of Montesinos partner refuses to understand that such deletions are precisely los crímenes por los cuales se sentenció a su padre.

La entrevista es en inglés y en ella la hija nipona del dictador nipón reconoce entre otras cosas:

1.- Que vivió y “trabajó” con su padre, en especial cuando ambos residieron en las instalaciones del centro criminal llamado Servicio de Inteligencia Nacional . Durante la dictadura fujimorista, desde el SIN se dirigió los escuadrones de la muerte. En el SIN también se torturó y cremó a detenidos políticos.

2.- Que es testigo directo de lo que ella llamó “los trabajos y logros” de su padre, el dictador Fujimori Ken ' now. In other words, Japanese nationals Keiko Fujimori agreed that was part of a dictatorial group that ruled the country between 1990 and 2000 and is witness to the decisions that led to the execution of the crimes committed by the regime.

3 .- during the dictatorship of his father "eliminate terrorists." East with a smile on his lips, says that according to the version of your dad " not eliminated but terrorist suspects."

Realizing that he was acknowledging the execution Peruvians who had not been subjected to trial, the Fujimori indicating that attempts to correct it using the word "disposal" in the military sense.

only get more sink on his own vomit, as in military jargon "elimination" means destruction and annihilation. In a tone of arrogant confidence, the daughter of dictator ends this part of the interview, explaining that it "could not be said in public."

4 .- His prior knowledge of the criminal actions of the INS Fujimori. Note in particular that illegal now presidential candidate used the term "we" to refer to the killings and abuses committed by the Fujimori government. Hypocritically, the underling asks Japan apologized for the murders of Barrios Altos and La Cantuta and the crimes of the military thugs organized by his father and Montesinos called Colina Group . Not perceive that in addition to the apology is required corrective action for justice.

Thus, not only as a foreign citizen but have known earlier crimes and crimes of the Fujimori dictatorship and agree with them, voters should not vote for Keiko Fujimori Japan.

Otrosídigo: A future Constitution should ensure that the rulers of our country are not only Peruvian by birth, but never have renounced his Peruvian citizenship and have no second or third nations that could compromise their loyalty to the homeland, as is the case of members Fujimori dictator's family.

The following is the English version and the translation into Castilian of responses Higuchi Keiko Fujimori a Japanese citizen in the interview that led to Mariana Sánchez Aizcorbe Al-Jazeera on April 7, 2009.

Answers translated into Castilian of Japanese nationals 藤森 恵 子 ( Fujimori Keiko)

[Times interview included in parentheses]

Interview Mariana Sánchez-Aizcorbe: "You have always maintained the innocence of his father. "Why?" (0:01 - 0:04)

Keiko Fujimori: "I lived and worked with my father when he was president. I witnessed their work and achievements ... "(0:04 - 0:15)

...

Interviewer: "The doctrine that his father implemented included the elimination of suspects." (1:02 to 1:06)

Keiko Fujimori: "No. They said ... the elimination of terrorists. Elimination of terrorists does not mean, and he was not going to say in public, he would kill people. Obviously. I mean, only someone crazy would do that. This is a word that is used in military terms. "(1:06 to 1:26)

Interviewer: " It's no secret that fought a bloody war and fought a dirty war. "( 1:26 to 1:31)
Keiko Fujimori
: " can not deny that people died in the Barrios Altos and La Cantuta. We can not deny that there Colina Group. Did exist. Those killings occurred and we regret it. We are very sorry for their families ... "(1:31 to 1:45)

Answers in English of Japanese nationals 藤森 恵 子 ( Keiko Fujimori)

Mariana Sánchez-Aizcorbe Interview: "You have always maintained the innocence of your father. Why?” (0:01 - 0:04)

Fujimori Keiko: “I have lived and worked with my father when he was president. I am a direct witness of his work and his accomplishments...” (0:04 - 0:15)

...

Entrevistadora: “The doctrine that your father implemented included the elimination of suspects.” (1:02 - 1:06)

Fujimori Keiko: “No. They said… the elimination of terrorists. Elimination of terrorists doesn’t mean –and he is not gonna say it in public– that he was to kill people. Obviously. I mean, only somebody crazy will do that. This is a word that is used on militar terms.” (1:06 - 1:26)

Entrevistadora: “It is not a secret that there was a bloody war going on and that a dirty war was being fought.” (1:26 - 1:31)

Fujimori Keiko: We cannot deny that people die in Barrios Altos and La Cantuta. We cannot deny that Colina Group existed. It did exist. These killings did happen and we regret for this. We feel very sorry for their families…” (1:31 - 1:45)

Saturday, April 16, 2011

Serena Snelling Hooters

Japanese Nationality 藤森 恵 子 Keiko Fujimori .- Illegal presidential candidate resigned from the Peruvian national to assume sexual Sick Japanese Japanese

Escribe: César Vásquez Bazán

藤森 恵 子 (Keiko Fujimori) hidden from the Peruvian public that before twenty-two years old, resigned from the Peruvian to take Japanese nationality. His resignation was similar to the renunciation of citizenship made by Peruvian Kuczynski to acquire U.S. citizenship. For the laws Nipponese Keiko Fujimori not only Japanese but, moreover, is Japanese by birth.


Is it true that 藤森 恵 子 (Keiko Fujimori) is Japan's birth?

Yes, indeed. Japan under the law, Keiko Fujimori birth is considered Japanese.

In accordance with article 2, paragraph 1 of Nationality Law of Japan, a newborn acquires the nationality of Japan when his father or mother or both have Japanese nationality. That is the case of Keiko Fujimori , daughter of father and Japanese mother.

Why be born in Peru lost 藤森 恵 子 (Keiko Fujimori) Japanese nationality?

No, not lost Japanese nationality.

According to the laws of the land of the Rising Sun, while Keiko Fujimori was born in Peru, for being the daughter of parents Nippon holds and maintains Japanese nationality.

This is required by Article 11 of the Nationality Act Japan. Japanese forfeits her nationality only when it acquires a foreign nationality by voluntarily .

Therefore, Keiko Fujimori Japanese no longer being born in Peru. Obviously, she could not determine their place of birth willingly.

resigned " 藤森 恵 子 (Keiko Fujimori) to Peruvian nationality?

Yes, he renounced his Peruvian citizenship to retain Japanese nationality.

Initially, having been born in Peru, Keiko Fujimori had two nations: the Peruvian by birth in the territory of our country, and Japan for being the daughter of father and mother Nipponese .

In these cases, Japan has Article 14 of the Nationality Act which provides that before the age of twenty-two years old a person with dual citizenship must choose one of them.

According to paragraph 2 of that article, the decision to Keiko Fujimori of take Japanese nationality, was formalized in Election Affidavit of Nationality. Keiko Fujimori, willingly assumed the renounced Japanese nationality and nationality Peru. His statement was seated in the family register (Koseki) Fujimori family.

Peruvian Can a president to entrust the nation to a Peruvian nationality resigning as 藤森 恵 子 (Keiko Fujimori) ?

No way. The illegal Peruvian presidential candidate said his preference for years by Japan's nationality. As overseas Kuczynski, who renounced his Peruvian nationality to get your current U.S. citizenship, Keiko Fujimori years hidden his resignation to be Peruvian.

The case of Japanese nationality Keiko Fujimori, is an experience you should keep in mind when choosing the new political authorities.

Having renounced his Peruvian nationality, Keikono Fujimori is worthy of trust of any Peruvian public office in the Government of Peru.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Notes on the determination of nationality in Japan

What are the laws governing the determination of nationality in Japan?

Existing legislation in Japan for the determination of nationality is constituted by the Nationality Act Japan, Law No. 147 of 1950. This law was amended by Law No. 268 of 1952, Act No. 45 of 1984, Act No. 89 of 1993, Act No. 147 of 2004 and the Law No. 88 of 2008.

Those interested can read the English version of this legislation on the official website of the Ministry of Justice of Japan. To this should click here .

koseki What is?

The koseki is the household registration system in force in Japan. Is the official document which records births, deaths, marriages and divorces of the Japanese. Nipponese government offices receive and maintain this information that constitutes a kind of national registry de identidad de los japoneses.

El koseki de cada japonés es el mismo durante toda su vida. Cuando los japoneses se casan, divorcian, o tienen descendencia deben actualizarlo. Para ello notifican a la municipalidad donde se mantiene dicho registro.

El koseki está normado por la Ley No. 224 de 1947, conocida como la Ley del Registro Familiar o Ley del Koseki.

¿Cuál es el texto en inglés de la Ley de Nacionalidad del Japón?

El texto es el siguiente:

The Nationality Law

(Law No. 147 of 1950, as amended by Law No. 268 of 1952, Law No. 45 of 1984, Law No. 89 of 1993, Law No. 147 of 2004, and Law No. 88 of 2008)

Purpose of this Law
Article 1.- The conditions necessary for being a Japanese national shall be determined by the provisions of this Law.

Acquisition of nationality by birth
Article 2.- A child shall, in any of the following cases, be a Japanese national:
(1) When, at the time of its birth, the father or the mother is a Japanese national;
(2) When the father who died prior to the birth of the child was a Japanese national at the time of his death;
(3) When both parents are unknown or have no nationality in a case where the child is born in Japan.

Acquisition of nationality by an Acknowledged Child
Article 3.- A child (excluding a child who was once a Japanese national) under twenty years of age whose father or mother has acknowledged paternity or maternity respectively, may acquire Japanese nationality through a notification to the Minister of Justice, if the father or mother who made the acknowledgement was a Japanese national at the time of the child's birth, and such father or mother is presently a Japanese national or was a Japanese national at the time of his or her death.

2. A child who makes notification in accordance with the preceding paragraph shall acquire Japanese nationality at the time of the notification.

Naturalization
Article 4.- A person who is not a Japanese national (hereinafter referred to as “an alien”) may acquire Japanese nationality by naturalization.

2. The permission of the Minister of Justice shall be obtained for naturalization.

Article 5.- The Minister of Justice shall not permit the naturalization of an alien unless he or she fulfills all of the following conditions:
(1) that he or she has domiciled in Japan for five years or more consecutively;
(2) that he or she is twenty years of age or more and of full capacity to act according to the law of his or her home country;
(3) that he or she is of upright conduct;
(4) that he or she is able to secure a livelihood by one's own property or ability, or those of one's spouse or other relatives with whom one lives on common living expenses;
(5) that he or she has no nationality, or the acquisition of Japanese nationality will result in the loss of foreign nationality;
(6) that he or she has never plotted or advocated, or formed or belonged to a political party or other organization which has plotted or advocated the overthrow of the Constitution of Japan or the Government existing thereunder, since the enforcement of the Constitution of Japan.

2. When an alien is, regardless of his or her intention, unable to deprive himself or herself of his or her current nationality, the Minister of Justice may permit the naturalization of the alien, notwithstanding that the alien does not fulfill the conditions set forth in item (5) of the preceding paragraph, if the Minister of Justice finds exceptional circumstances in his or her family relationship with a Japanese national, or other circumstances.

Article 6.- The Minister of Justice may permit the naturalization of an alien notwithstanding that the alien does not fulfill the condition set forth in item (1) of paragraph 1 of the last preceding Article, provided that the said alien falls under any one of the following items, and is presently domiciled in Japan:
(1) One who has had a domicile or residence in Japan for three consecutive years or more and who is the child of a person who was a Japanese national (excluding a child by adoption);
(2) One who was born in Japan and who has had a domicile or residence in Japan for three consecutive years or more, or whose father or mother (excluding father and mother by adoption) was born in Japan;
(3) One who has had a residence in Japan for ten consecutive years or more.

Article 7.- The Minister of Justice may permit the naturalization of an alien who is the spouse of a Japanese national notwithstanding that the said alien does not fulfill the conditions set forth in items (1) and (2) of paragraph 1 of Article 5, if the said alien has had a domicile or residence in Japan for three consecutive years or more and is presently domiciled in Japan. The same rule shall apply in the case where an alien who is the spouse of a Japanese national has been married with the Japanese national for three years or more and has had a domicile in Japan for one consecutive year or more.

Article 8.- The Minister of Justice may permit the naturalization of an alien notwithstanding that the alien does not fulfill the conditions set forth in items (1), (2) and (4) of paragraph 1 of Article 5, provided that the alien falls under any one of the following items:
(1) One who is a child (excluding a child by adoption) of a Japanese national and has a domicile in Japan;
(2) One who is a child by adoption of a Japanese national and has had a domicile in Japan for one consecutive year or more and was a minor according to the law of its native country at the time of the adoption;
(3) One who has lost Japanese nationality (excluding one who has lost Japanese nationality after naturalization in Japan) and has a domicile in Japan;
(4) One who was born in Japan and has had no nationality since the time of birth, and has had a domicile in Japan for three consecutive years or more since then.

Article 9.- With respect to an alien who has rendered especially meritorious service to Japan, the Minister of Justice may, notwithstanding the provision of Article 5, paragraph 1, permit the naturalization of the alien with the approval of the Diet.

Article 10.- The Minister of Justice shall, when permitting naturalization, make an announcement to that effect by public notice in the Official Gazette.

2. The naturalization shall come into effect as from the date of the public notice under the preceding paragraph.

Loss of nationality
Article 11.- A Japanese national shall lose Japanese nationality when he or she acquires a foreign nationality by his or her own choice.

2. A Japanese national having a foreign nationality shall lose Japanese nationality if he or she chooses the foreign nationality in accordance with the laws of the foreign country concerned.

Article 12.- A Japanese national who was born in a foreign country and has acquired a foreign nationality by birth shall lose Japanese nationality retroactively as from the time of birth, unless the Japanese national clearly indicates his or her volition to reserve Japanese nationality according to the provisions of the Family Registration Law (Law No. 224 of 1947).

Article 13.- A Japanese national having a foreign nationality may renounce Japanese nationality by making notification to the Minister of Justice.

2. The person who made notification in accordance with the preceding paragraph shall lose Japanese nationality at the time of the notification.

Choice of nationalities
Article 14.- A Japanese national having a foreign nationality shall choose either of the nationalities before he or she reaches twenty two years of age if he or she has acquired both nationalities on and before the day when he or she reaches twenty years of age or, within two years after the day when he or she acquired the second nationality if he or she acquired such nationality after the day when he or she reached twenty years of age.

2. Choice of Japanese nationality shall be made either by depriving himself or herself of the foreign nationality or by the declaration provided for in the Family Registration Law in which he or she swears that he or she chooses to be a Japanese national and that he or she renounces the foreign nationality (hereinafter referred to as “declaration of choice ”).

Article 15.- The Minister of Justice may, by written notice, require a Japanese national having a foreign nationality who fails to choose Japanese nationality within the period prescribed in paragraph 1 of the last preceding Article to choose one of the nationalities he or she possesses.

2. The notice provided for in the preceding paragraph may be made by means of announcement thereof in the Official Gazette, in the case where the person who is to receive the notice is missing or in any other circumstances where it is impossible to send the notice to the person concerned. In this case, the notice shall be deemed to reach the person concerned on the day following the day when the announcement is made in the Official Gazette.

3. The person to whom the notice has been sent in accordance with the preceding two paragraphs shall lose Japanese nationality at the expiration of one month after the day he or she receives the notice, unless he or she chooses Japanese nationality within such period. This shall not, however, apply in the case where the person concerned is unable to choose Japanese nationality within such period due to a natural calamity or any other cause not imputable to him or her and he or she has made such choice within two weeks after he or she has become able to do so.

Article 16.- A Japanese national who has made the declaration of choice shall endeavour to deprive himself or herself of the foreign nationality.

2. In the case where a Japanese national who has made the declaration of choice but still possesses a foreign nationality has voluntarily taken public office in the foreign country (excluding an office which a person not having the nationality of such country is able to take), the Minister of Justice may declare that he or she shall lose Japanese nationality if the Minister finds that taking such public office would substantially contradict his or her choice of Japanese nationality.

3. The hearing concerning the declaration under the last preceding paragraph shall be conducted publicly.

4. The declaration provided for in paragraph 2 of this Article shall be made by public notice in the Official Gazette.

5. The person against whom the declaration has been made under paragraph 2 of this Article shall lose Japanese nationality on the day of the public notice under the last preceding paragraph.

Reacquisition of nationality
Article 17.- A person under twenty years of age who has lost Japanese nationality in accordance with Article 12 may reacquire Japanese nationality by making notification to the Minister of Justice if he or she has a domicile in Japan.

2. A person who has received a notice under paragraph 2 of Article 15 and has lost Japanese nationality under paragraph 3 of the said Article may reacquire Japanese nationality by making notification to the Minister of Justice within one year after he or she has become aware of the fact that he or she has lost Japanese nationality, if he or she fulfills the condition set forth in item (5) of paragraph 1 of Article 5. However, in the case where he or she is unable to make notification within the period due to natural calamity or any other cause not imputable to him or her, such period shall be one month after he or she becomes able to do so.

3. The person who has made notification in accordance with the preceding two paragraphs shall acquire Japanese nationality at the time of the notification.

Notification, etc., by legal representative
Article 18.- In the case where the person who intends to acquire, choose or renounce nationality is under fifteen years of age, notification of the acquisition of nationality under Article 3, paragraph 1 or Article 17, paragraph 1, the application for naturalization permission, the declaration of choice or the notification of renunciation of nationality shall be made by the person's legal representative on his or her behalf.

Ministerial ordinance
Article 19.- Except as provided for in this Law, the procedures concerning the acquisition or renunciation of nationality as well as other rules necessary to enforce this Law shall be prescribed in the Ordinance of the Ministry of Justice.

Penal provisions
Article 20.- Any person who has made a false notification when filing a notification pursuant to the provision of Article 3, paragraph 1 shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of Not More Than 200.000 yen.

2. The crime in September in the Preceding Paragraph forth Shall Be governo by the provision of Article 2 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907).